Všeobecné obchodní podmínky Saily pro marketingové činnosti

Datum účinnosti: 24. 5. 2024

Tyto všeobecné obchodní podmínky Saily pro marketingové činnosti („všeobecné obchodní podmínky“) se vztahují na všechny marketingové činnosti („marketingová činnost“) zaváděné poskytovateli služeb, jako jsou mimo jiné partneři, mobilní partneři a influenceři („poskytovatelé služeb“, „vy“, „váš“) pro Peakstar technologies Inc., společnost založenou dle zákonů státu Delaware, USA, pod registračním číslem 7600176, se sídlem 16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, County of Sussex, USA („Saily““, „my“ nebo „my“, „náš“)

Tyto všeobecné obchodní podmínky vylučují a nahrazují jakékoliv dřívější dohody, ujednání, jiné podmínky nebo podobné dokumenty týkající se zde obsaženého předmětu, o kterých se mezi smuvními stranami diskutovalo a které si smluvní strany vzájemně vyměnily.

Saily si vyhrazuje právo dle vlastního uvážení tyto všeobecné obchodní podmínky kdykoli změnit. Tyto změny nabývají účinnosti zveřejněním na internetových stránkách Saily. Saily si vyhrazuje právo dle vlastního uvážení zasílat poskytovatelům služeb oznámení e-mailem a dále si vyhrazuje právo odepřít oznámení o jakýchkoliv změnách ve všeobecných obchodních podmínkách.

Zvláštní podmínky zapojení mohou být upřesněny v samostatné objednávce na umístění (Insertion Order – „IO“ ). Tyto všeobecné obchodní podmínky a IO jsou společně označovány jako „smlouva“.

  1. PŘEDMĚT

    1. Poskytovatel služeb se v souladu s podmínkami stanovenými touto smlouvou zavazuje provádět marketingovou činnost poskytováním služeb („služby“) a (nebo) („obsahu“) a Saily se zavazuje zaplatit za řádně poskytnuté služby a(nebo) obsah.

    2. Konkrétní služby nebo obsah, jejich účel, požadavky, povinnosti smluvních stran a další podmínky jsou uvedeny v IO.

  2. POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB NEBO OBSAHU

    1. Smluvní strany se dohodly, že obsah před svým zpřístupněním podléhá písemnému schválení ze strany Saily. Saily poskytne písemné schválení ve lhůtě stanovené zejména IO nebo požádá o změnu příslušného obsahu nebo jeho části.

    2. Poskytovatel služby se vynasnaží neschválený obsah napravit. Maximální počet revizí je stanoven v IO.

    3. V případě, že poskytovatel služeb nezajistí předchozí písemné schválení obsahu a povede to k nahrání obsahu bez předchozího písemného schválení Saily, poskytne poskytovatel služeb na žádost Saily samostatný obsah zdarma. Saily si může vyžádat dodání obsahu v případě, že jsou podrobnosti uvedené v obsahu nesprávné. Pokud nahraný obsah může jakýmkoliv způsobem poškodit Saily, měl by být ihned po oznámení ze strany Saily odstraněn.

    4. Po zpřístupnění obsahu, včetně sledovacího odkazu, zůstane obsah na vymezené platformě nebo v kanálu dostupný veřejnosti, dokud je aktivní, minimálně však po dobu stanovenou v IO.

    5. Pokud obsah nedosahuje potřebných shlédnutí nebo příjmů, má Saily právo požádat o náhradní plnění, které by mělo být dohodnuto v písemných podmínkách. To zahrnuje bonusové zmínky nebo opakované integrace, které budou provedeny formou kompenzace a nebudou účtovány navíc.

  3. PLATBA ZA SLUŽBY

    1. Saily zaplatí dohodnutý poplatek („poplatek“) za služby nebo obsah poskytnutý poskytovatelem služby.

    2. Saily používá pro poskynutné služby nebo obsah různé platební modely, mimo jiné:

      1. Pevný poplatek – pevný poplatek za poskytované služby nebo obsah

      2. CPA (cena za akci) – poplatek za získání zákazníka Vzorec, podle kterého Saily platí poskytovateli služeb, je následující: celkové tržby - vrácené peníze během 30denního období)

      3. CPC – poplatek za kliknutí

      4. CPM – poplatek za tisíc zobrazení

      5. Model výplaty podílu na výnosech – dohodnuté procento výnosu generovaného poskytovatelem služby při poskytování služeb nebo obsahu

    3. Speciální platební model a podmínky platby jsou uvedeny v příslušném IO.

    4. Platby vycházejí z faktur vystavených poskytovatelem služeb. Pokud není dohodnuto jinak, poskytovatel služeb vystaví faktury po poskytnutí služby nebo obsahu. Platební podmínky faktury se uvádějí zejména v IO.

    5. V případě, že se smluvní strany dohodly na modelu platby založeném na návštěvnosti/tržbách generovaných poskytovatelem služeb, není společnost Saily povinná platit za neschválené návštěvy, např.:

      1. podvodné, nekompletní, nezpůsobilé, duplicitní,

      2. podvodné zařízení – falešné zařízení, duplicitní uživatelé, instalace APK, nesprávná oblast, nesprávná telekomunikační společnost,

      3. distribuční podvody – operační systém, poskytovatel internetového připojení, zařízení, IP,

      4. podvody při motivování,

      5. podvody s nedodržováním předpisů – kontextové podvody, neuvedené podněcování návštěvnosti,

      6. chybně cílené reklamy, geomaskování, neuvedený remarketing, podvodná arbitráž, klamavá reklama, spoofing domény,

      7. motivování nepovoleným způsbem, obsah pro dospělé, poškozující značku.

        V případě, že je mezi smluvními stranami dohodnutý platební model, který je založený na návštěvnosti/tržbách generovaných poskytovatelem služeb, provádí se, pokud není písemně dohodnuto jinak, výpočet této návštěvnosti/tržeb pomocí softwarových nástrojů vybraných společností Saily.

    6. Smluvní strany mají právo se dohodnout na platebním modelu, který není uvedený v této kapitole. V případě použití určitých platebních modelů může být stanoven maximální limit plateb podle daného platebního modelu.

    7. Daně. Každá smluvní strana je výhradně a samostatně odpovědná za jakékoliv příslušné daně a další správní poplatky, bankovní poplatky atd.

  4. DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ

    1. Saily poskytuje poskytovateli služeb omezenou, odvolatelnou, nevýhradní, nepřenosnou, celosvětovou licenci pouze na duševní vlastnictví Saily, které je poskytovateli služeb poskytnuto pro účely plnění služeb nebo obsahu, a to po dobu platnosti příslušného IO. Pokud poskytovatel služeb není influencer (např. agentura, jiná právnická nebo fyzická osoba), může být licence poskytnutá poskytovateli služeb společnostní Saily dle této smlouvy postoupena pouze v rozsahu nutném pro plnění povinností vyplývajících z této smlouvy. Jako příklad pro vyjasnění může být licence postoupena influencerovi pouze v rozsahu nutném pro vytvoření obsahu a jeho zprostředkování veřejnosti podle příslušného IO.

    2. Společnost Saily si ponechává a nepřevádí poskytovateli služeb žádná přímá či předpokládaná práva k jakémukoliv duševnímu vlastnictví Saily ani nároky na ně, užitek z nich a jejich vlastnictví, včetně mimo jiné obchodních značek, log, designových značek, grafiky, obchodních jmen, názvů právnických osob, textů, fotografií, uměleckých děl, aktivních URL, bannerů, kreativních textů nebo dalších materiálů, které Saily jakýmkoliv způsobem používá či vlastní nebo k nim má licenci („duševní vlastnictví Saily“). Poskytovatel služby smí používat duševní vlastnictví Saily pouze v rozsahu, který poskytovateli služby výslovně uděluje licence poskytnutá společností Saily v těchto všeobecných obchodních podmínkách a/nebo IO.

    3. Poskytovatel služeb je také také vázán pravidly Saily pro ochrannou známku.

    4. Poskytovatel služeb prohlašuje a zaručuje, že:

      1. jakékoliv služby nebo obsah poskytovaný v rámci této smlouvy neporušuje práva třetích osob na duševní vlastnictví;

      2. veškeré duševní vlastnictví, převedené nebo licencované v rámci této smlouvy společnosti Saily, je vlastněno poskytovatelem služeb nebo k němu má poskytovatel služeb licenci a že má poskytovatel služeb pravomoc a oprávnění převést nebo poskytnout licenci k tomuto duševnímu vlastnictví na Saily;

      3. v zemích, kde se uplatňuje osobnostní právo, tvůrce duševního vlastnictví, převedeného nebo licencovaného dle této smlouvy společnosti Saily neodvolatelně souhlasí, že nebude v rozsahu povoleném zákony využívat svá osobnostní práva k tomuto duševními vlastnictví tak, aby k němu společnost Saily mohla exkluzivně držet ekonomická práva.

    5. Poskytovatel služeb uděluje Saily trvalou, neodvolatelnou, nevýlučnou, sublicencovatelnou, bezplatnou, celosvětovou licenci na používání obsahu nebo jiných výsledků služby vytvořeného dle této smlouvy bez nároku na odměnu, bez povinnosti informovat o takovém užití a bez jakýchkoliv dalších omezení. Práva Saily poskytnutá v předchozí větě zahrnují mimo jiné následující práva: (i) reprodukci obsahu nebo dalších výsledků služeb; (ii) vysílání obsahu nebo dalších výsledků služeb, jejich zpřístupnění pomocí počítačových sítí a zveřejnění včetně (opakovaného) sdílení takových předmětů; (iii) adaptace nebo jiné úpravy obsahu nebo dalších výsledků služeb včetně vytvoření odvozených děl založených na takových předmětech.

  5. OBECNÉ ZÁRUKY A PROHLÁŠENÍ POSKYTOVATELE SLUŽEB

    1. Poskytovatel služeb prohlašuje a zaručuje, že:

      1. má poskytovatel služeb pravomoc a oprávnění i všechny potřebné souhlasy, povolení, licence a svolení poskytovat služby nebo obsah dle této smlouvy a platnými právními předpisy;

      2. veškeré služby nebo obsah poskytovaný dle této smlouvy neporušují a nebudou porušovat požadavky příslušných právních předpisů;

      3. samotný poskytovatel služeb, služby nebo obsahu další aktivity, veřejné vystupování a pověst poskytovatele služeb jsou v souladu se zavedenou obchodní praxí, profesionálními standardy, oborovými kodexy, demokratickými standardy, sebevyjádřením, veřejnými zvyklostmi, morálkou a etikou a jeho zapojení do jakýchkoliv marketingových aktivit nepoškodí dobré jméno, pověst, značku, image, oblibu, prezentaci ve veřejném prostoru společnosti Saily, jejích zástupců, přidružených osob, manažerů, členů orgánů, zaměstnanců, obchodních zástupců, klientů, poskytovatelů služeb a všech ostatních externích stran;

      4. tuto smlouvu uzavřel v dobré víře, na základě své svobodné vůle, bez jakéhokoli podvodu, zastrašování nebo nátlaku.

  6. EXKLUZIVITA

    1. Poskytovatel služeb se tímto zavazuje a souhlasí, že během lhůty uvedené v IO neposkytne přímo ani nepřímo služby nebo obsah shodné nebo podobné povahy, jako jsou služby nebo obsah poskytovaný v rámci IO, ve prospěch konkurenčních podniků společnosti Saily. Pojem „konkurenční podnik“ znamená a zahrnuje všechny právnické a fyzické osoby, které po dobu platnosti závazku exkluzivity poskytují shodné nebo obdobné služby jako společnost Saily.

    2. Smluvní strany mají za to, že odměna podle IO zahrnuje veškeré platby požadované za závazek exkluzivity podle této kapitoly..

    3. Pokud poskytovatel služeb není influencer (např. agentura, jiná právnická nebo fyzická osoba), poskytovatel služeb prohlašuje a zaručuje, že tento závazek exkluzivity podle této kapitoly bude závazný pro influencera na základě samostatné smlouvy mezi poskytovatelem služeb a influencerem.

    4. V zájmu pokračující spolupráce mezi smluvními stranami se poskytovatel služeb zavazuje po celou dobu trvání IO a po dobu šesti měsíců po jeho ukončení informovat společnost Saily, pokud se na něj obrátí některý z níže uvedených konkurenčních podniků:

      • Holafly, Airalo, BreatheSIM, aloSIM, Voye Global, RedteaGO, Nomad eSIM, GigSky, Ubigi, UPeSIM, MTX connect, BNESIM, Airsim ROAM, Simly, Yesim, Instabridge, MobiMatter, eSIMo, Dent, Flexiroam, T-Mobile, Mogo eSIM, Textr eSIM, esim4travel, Monty, esim plus, Maya, Global Yo, SimOptions, esims. I, BuddySIM, esim.me, Revolut eSIM, Sparks, Global eSIM RedteaMobile, alike eSIM Travelsim, esim.sm, Getyourguide eSIM, Wizzair/Breeze eSIM, easySim, GoMoWorld, trifa, Airhub, KnowRoaming, Esimatic, EZsim, Soracom Mobile, Simtex, Yoho Mobile, GIGAGO, Stork Mobile, eSIM2Fly, Holiday Esim, NorthSIM, Jetpac, TravelKon, eSIMple, Keepgo, Manet eSIM, EscapeSIM, ETravelSim, eSIMX, Taro Mobile, eSIM Fox,

      a poskytne společnosti Saily přednostní právo za stejných podmínek. Poskytovatel služeb se zavazuje upřednostnit spolupráci se společností Saily před konkurenčními podniky, mimo jiné před výše uvedenými značkami, i po skončení závazku exkluzivity. Pokud se Saily rozhodne navrhnout totožnou spolupráci, je poskytovatel služeb povinen přijmout návrh společnosti Saily.

  7. DŮVĚRNOST

    1. Důvěrné informace“znamenají, že smlouva a veškeré informace nebo materiály v jakékoliv formě, které společnost Saily sdělila poskytovateli služeb a které by rozumná osoba považovala za důvěrné, včetně veškerých firemních, technických, statistických, marketingových, osobních a finančních informací, informací o cenách, tržbách, podrobností o zákaznících nebo dodavatelích, know-how, návrzích, obchodních tajemstvích, kreativních informací nebo materiálů nebo softwaru společnosti Saily, ustanovení této smlouvy, podmínek vzájemné spolupráce nebo veškerých informací, které jsou označené jako „důvěrné“. Za důvěrné informace se považují také informace, které byly poskytovateli služeb v souvislosti s touto smlouvou sděleny některým z ostatních partnerů společnosti Saily nebo jejich jménem.

    2. Informace, které (i) byly veřejně dostupné ve chvíli zpřístupnění nebo se staly veřejně dostupnými po tomto zpřístupnění bez porušení této smlouvy; (ii) už byly z právního hlediska v oprávněném držení poskytovatele služeb z jiného zdroje, který nebyl vázán povinností mlčenlivosti; (iii) musí být zveřejněny v souladu s platnými právními požadavky, se nepovažují za důvěrné informace.

    3. Poskytovatel služeb se zavazuje důsledně zachovávat důvěrnost a tajnost důvěrných informací a ani přímo či nepřímo nevyužívat, nepoužívat a(nebo) nezpřístupňovat žádnou jejich část třetím stranám jinak než v rozsahu nezbytném pro řádné plnění svých povinností souvisejících s touto smlouvou. Poskytovatel služeb nesmí použít žádné důvěrné informace získané od společnosti Saily pro rozvoj, vylepšení nebo provozování služby, která by konkurovala službám nebo obsahu, ani v tom nesmí pomáhat třetí straně.

    4. Povolené zpřístupnění. Poskytovatel služby může zpřístupnit důvěrné informace v případech, kdy je takové zpřístupnění:

      1. vyžadováno zákonem nebo na základě rozhodnutí soudu či jiného příslušného orgánu nebo poroty nebo

      2. bylo předem písemně odsouhlaseno společností Saily nebo

      3. se jedná o zpřístupnění ve prospěch auditorů, odborných poradců (kteří jsou vůči této smluvní straně vázáni povinností mlčenlivosti, která se vztahuje na veškeré zpřístupněné informace) nebo finančních institucí.

    5. Pokud je poskytovatel služeb, za okolností uvedených v oddíle 7.4.1., požádán o zpřístupnění jakékoliv důvěrné informace společnosti Saily, musí kromě případů zakázaných zákonem o této žádosti neprodleně společnost Saily písemně informovat, aby společnost Saily mohla požádat o ochranný příkaz nebo jiný opravný prostředek. Pokud není vydán ochranný příkaz nebo jiný opravný prostředek nebo pokud to společnost Saily poskytovateli služeb nepotvrdí, může poskytovatel služeb, aniž by mu tím vznikla odpovědnost podle této smlouvy, zpřístupnit pouze tu část důvěrných informací, která musí být zpřístupněna dle zákona.

  8. ZÁKAZ PODVODNÉHO JEDNÁNÍ

    1. Poskytovateli služeb se výslovně zakazuje používat jakékoliv osoby, prostředky, zařízení nebo opatření k podvodům, porušování platných zákonů, zasahování do činnosti dalších partnerů nebo falšování či skrývání informací v souvislosti s doporučeními nebo generováním návštěvnosti/tržeb. Mezi takové činnosti mimo jiné patří používání automatických prostředků pro zvyšování počtu kliků nebo vyplňování požadovaných informací, skrývání návštěvnosti nebo její znepřístupnění společnosti Saily, používání spywaru, používání škodlivého softwaru pro získávání infromací, připnutí souborů cookie a jiné klamavé jednání, podvodné prokliky atd. Takové jednání představuje podstatné porušení této smlouvy. Stanovení, zda se může jednat o podvodné jednání, je na vlastním uvážení společnosti Saily.

    2. Pokud společnost Saily má za to, že poskyovatel služeb používá nebo je využíván k provádění podvodných činností nebo podvodných transakcí nebo je jakýmkoli způsobem spojen s podvodnou činností, může společnost Saily v plné výši nebo částečně odmítnout jakékoli proplacení poplatků, ukončit tuto smlouvu nebo požadovat vrácení jakýchkoli zaplacených poplatků.

  9. ODPOVĚDNOST

    1. Strany se zavazují, že se zdrží veškerého jednání poškozujícího druhou stranu.

    2. V případě porušení ustanovení této smlouvy je poskytovatel služeb povinen nahradit veškeré škody, které tímto porušením vznikly společnosti Saily.

    3. Společnost Saily ani žádná z jejích mateřských, dceřiných nebo přidružených společností ani žádný z jejich ředitelů, členů orgánů, manažerů, partnerů, obchodních zástupců, zaměstnanců, nebo zmocněnců nenese odpovědnost za jakékoli nepřímé, trestní, náhodné, zvláštní nebo následné škody, ztrátu výnosů, zisku nebo údajů ani za jakékoli jiné škody, které vyplývají ze smlouvy nebo marketingové činnosti nebo s nimi jakkoli souvisí nebo se zakládají na smlouvě, občanskoprávním přečinu, absolutní odpovědnosti nebo jinak, a to i v případě, že společnost Saily byla na možnost takových škod upozorněna.

  10. ODŠKODNĚNÍ

    1. Poskytovatel služeb bude hájit, chránit a odškodní společnost Saily a všechny její mateřské a dceřiné společnosti, přidružené osoby, jejich ředitele, členy orgánů, manažery, partnery, obchodní zástupce, zaměstnance a zmocněnce (které odškodní a bude chránit) před veškerými škodami, žalobami, soudními rozhodnutími, vyrovnáními, odvody, pokutami, sankcemi, náklady a výdaji, mimo jiné včetně přiměřených poplatků a nákladů na právní zastoupení, které vzniknou v důsledku nebo na základě:

      1. jakéhokoliv skutečného nebo domnělého porušení důvěrnosti informací společnosti Saily nebo práv duševního vlastnictví společnosti Saily ;

      2. prohlášení a záruk poskytovatele služeb podle této smlouvy;

      3. poskytování služeb nebo obsahu poskytovatelem služeb v rozporu s podmínkami stanovenými v této smlouvě;

      4. jakéhokoliv skutečného nebo domnělého nároku třetí strany ohledně porušení práv duševního vlastnictví nebo důvěrnosti informací v rámci služeb nebo obsahu nebo

      5. jakéhokoliv porušení ustanovení této smlouvy nebo platných právních předpisů ze strany poskytovatele služeb.

  11. ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI

    Programy marketingových činností a s nimi souisející služby Saily jsou poskytovány poskytovateli služeb „tak, jak stojí a leží.“ S výjimkou výslovně uvedených případů se společnost Saily výslovně vzdává všech záruk, výslovných, předpokládaných nebo zákonných, mimo jiné včetně předpokládaných záruk vhodnosti k prodeji nebo k určitému účelu a veškerých záruk vyplývajících z obchodního styku, zvyklostí nebo obchodu.

  12. OSOBNÍ ÚDAJE

    1. V rozsahu, v jakém poskytovatel služeb zpracovává jakékoliv informace tvořící „osobní údaje“ ve smyslu platných právních předpisů o ochraně osobních údajů smluvní strany berou na vědomí a souhlasí, že každá smluvní strana je správcem osobních údajů, které zpracovává, a je odpovědná za své povinnosti správce údajů podle této smlouvy, mimo jiné zejména: (a) zajištění, že existuje právní základ pro zpracovávání osobních údajů; (b) zajištění, aby byly osobní údaje vždy zabezpečeny včetně zavedení a udržování vhodných technických a organizačních opatření v souvislosti se zpracováním osobních údajů tak, aby byla zajištěna úroveň bezpečnosti odpovídající rizikům, která představuje zpracování, zejména náhodnému nebo protiprávnímu zničení, ztrátě, pozměňování, neoprávněnému zpřístupnění předávaných, uložených nebo jinak zpracovávaných osobních údajů, nebo neoprávněný přístup k nim. Každá strana je samostatně odpovědná za to, že oznámí svým zaměstnancům a všem ostatním zástupcům podílejícím se na plnění smlouvy, že jejich údaje budou zpracovávány druhou stranou.

    2. Následující ustanovení se použije v případě, že je poskytovatel služby fyzickou osobou: podpisem smlouvy potvrzuje poskytovatel služby, že si je vědom skutečnosti, že Saily zpracovává osobní údaje poskytovatele služby uvedené ve smlouvě výhradně pro potřeby plnění smlouvy a na základě toto, že zpracování údajů je nutné pro plnění smlouvy. Pokud má poskytovatel služby zájem o dodatečné informace ohledně zpracování údajů nebo souvisejících práv, může se obrátit na společnost Saily.

  13. POSTOUPENÍ

    1. Poskytovatel služeb nesmí dále prodat, postoupit ani převést jakákoliv práva nebo povinnosti vyplývající z této smlouvy a jakýkoliv pokus o další prodej, postoupení, převedení nebo delegování takových práv nebo povinností bez předchozího písemného souhlasu společnosti Saily je neplatné.

    2. Bez ohledu na ustanovení 13.1 může poskytovatel služeb k plnění smlouvy použít třetí strany. I v takovém případě je ale poskytovatel služby odpovědný vůči společnosti Saily za řádné plnění smlouvy, jako by ji plnil sám.

    3. Saily může dále prodat, postoupit nebo převést některá ze svých práv nebo povinností uvedených v této smlouvě bez předchozího písemného souhlasu poskytovatele služeb. Všechny podmínky uvedené v těchto všeobecných podmínkách a v každém IO jsou závazné pro smluvní strany a jejich oprávněné nabyvatele, nástupce a postupníky.

  14. UKONČENÍ

    1. Bez uvedení důvodu. Saily může bez omezení a vzniku jakékoli odpovědnosti ukončit IO nebo její část písemnou výpovědí poskytovateli služby s výpovědní lhůtou 3 (tři) dny. Smluvní strany souhlasí, že v případě ukončení IO na základě tohoto článku má poskytovatel služby právo na proplacení služeb poskytnutých do ukončení smlouvy na poměrném základě, pokud není v IO dohodnuto jinak.

    2. S uvedením důvodu. Saily může bez omezení a bez vzniku jakékoli odpovědnosti ukončit IO nebo jeho část kdykoliv a okamžitě, pokud poskytovatel služby závažným způsobem porušil své povinnosti stanovené v IO a v této smlouvě. Společnost Saily může na základě svého vlastního uvážení poskytnout poskytovateli služeb dodatečnou lhůtu na nápravu porušení. Tím není dotčeno právo společnosti Saily na ukončení IO kdykoliv. Příkladem závažného porušení jsou mimo jiné případy, kdy:

      1. služby nebo obsah poskytované v rámci IO: (a) nejsou zcela nebo částečně v souladu s IO; (b) nejsou zcela nebo částečně v souladu se zavedenou obchodní praxí, odbornými standardy, oborovými kodexy; (c) porušují jakékoliv platné právní předpisy, nařízení, soudní nebo správní rozhodnutí nebo práva třetích stran; (d) jsou pomlouvačné, nemravné, obtěžující, vulgární, narušují soukromí jiných osob, nenávistné nebo rasově, etnicky či jinak motivované; (e) poškozují pověst, značku, image, prezentaci ve veřejném prostoru a oblíbenost společnosti Saily, jejích přidružených osob, jejich ředitelů, členů orgánů, manažerů, partnerů, obchodních zástupců, zaměstnanců a zmocněnců a všech dalších souvisejících třetích stran;

      2. poskytovatel služeb poruší všeobecné záruky a prohlášení poskytovatele služeb uvedené v 5. kapitole;

      3. poskytovatel služeb poruší část „Lhůta pro zpřístupnění obsahu“ uvedenou v IO.

  15. ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ

    1. Tato smlouva a vztahy mezi smluvními stranami související s touto smlouvou (včetně otázek uzavření, platnosti, neplatnosti, provádění a ukončení této smlouvy) se řídí nizozemským právem a smlouva musí být také vykládána v souladu s nizozemským právem.

    2. Smluvní strany se pokusí vyřešit veškeré stížnosti nebo rozepře vzniklé z této smlouvy konzultacemi v duchu vzájemné spolupráce. Pokud se smluvním stranám nepodaří dosáhnout smírného řešení do 30 (třiceti) dnů od doručení písemného upozornění jedné strany druhé smluvní straně, se budou veškeré spory (včetně všech nároků, sporů a neshod) vzniklé v souvislosti s touto smlouvou nebo s dohodami z ní vyplývajícími řešit v souladu s rozhodčím řádem Nizozemského rozhodčího institutu. Rozhodčí soud bude složen z jednoho rozhodce. Rozhodčí soud bude jmenován postupem podle seznamu. Místem rozhodčího řízení je Rotterdam. Řízení bude vedeno v anglickém jazyce.

  16. DALŠÍ USTANOVENÍ

    1. Platnost

      Tyto všeobecné obchodní podmínky a každé IO vstupují v platnost a jsou platné po dobu uvedenou v IO. Ukončení platnosti nebo vypovězení smlouvy nemá dopad na práva nebo oprávnění smluvních stran podle jakéhokoli ustanovení smlouvy, které má podle svého smyslu a kontextu zůstat v platnosti i po skončení platnosti nebo vypovězení, mimo jiné včetně ustanovení v oddílech 6, 7, 8, 9, 11, 12 a 14.

    2. Dodatky

      Všechny dodatky ke konkrétnímu IO jsou platné pouze tehdy, pokud jsou v písemné podobě a řádně podepsané smluvními stranami. Podmínku konkrétního IO lze zrušit nebo změnit pouze na základě písemného souhlasu obou stran.

    3. Rozpory

      V případě rozporu mezi těmito všeobecnými obchodními podmínkami a IO rozhoduje IO.

    4. Oprávnění

      Smluvní strany navzájem prohlašují a zaručují, že osoby podepisující tuto smlouvu jménem smluvních stran mají veškerá příslušná oprávnění, zmocnění, souhlasy, jakož i veškeré dokumenty dokládající tato oprávnění, které jsou potřebné k podpisu této smlouvy a řádnému plnění závazků z ní vyplývajících.

    5. Zřeknutí se práv

      Žádné opomenutí nebo prodlení při výkonu jakéhokoli práva, pravomoci nebo výhody podle této smlouvy nepředstavuje zřeknutí se těchto práv, pravomocí nebo výhod, ani žádné jejich jednotlivé nebo částečné uplatnění nebrání jinému nebo dalšímu uplatnění nebo výkonu jakéhokoli práva, pravomoci nebo výhody podle této smlouvy.

    6. Komunikace

      Za kontakty mezi smluvnímí stranami jsou odpovědné určené kontaktní osoby. Pokud poskytovatel služeb jmenovat novou kontaktní osobu, je povinen to neprodleně oznámit společnost Saily, a to nejpozději do pěti (5) dnů od tohoto jmenování. Pokud poskytovatel služby neoznámí společnosti Saily jmenování nové kontaktní osoby, bude veškerá komunikace odeslaná společností Saily kontaktní osobě, kterou poskytovatel služeb oznámil společnosti Saily, považována za řádně doručenou.

      Pokud není ve smlouvě uvedeno jinak, doručují se všechny zprávy, zásilky, oznámení a další korespondence smluvních stran osobně, prostřednictvím uznávaného dopravce, e-mailem nebo doporučenou/registrovanou poštou (s potvrzením o doručení, předplacené poštovné). V případě zaslání dokumentu e-mailem se považuje tento dokument za doručený ve stejný pracovní den, pokud byl e-mail odeslán během běžné pracovní doby adresáta, nebo další pracovní den, pokud byl odeslán po skončení běžné pracovní doby. V případě dokumentu zaslaného doporučenou/registrovanou poštou se dokument považuje za doručený třetí pracovní den následující po dni, kdy byl dokument odeslaný adresátovi předán poskytovateli poštovních služeb.

      Písemný souhlas uvedený v těchto všeobecných obchodních podmínkách také zahrnuje odsouhlasení prostřednictvím e-mailu.

    7. Nezávislé smluvní strany

      Smluvní strany jsou vzájemně nezávislé. Nic v této smlouvě nezakládá mezi stranami partnerství, společný podnik, agenturu, franšízu, obchodní zastoupení, podílnický vztah nebo vztah zaměstnance a zaměstnavatele. Poskytovatel služeb bere na vědomí, že nemá oprávnění jednat jménem společnosti v Saily v žádné záležitosti.

    8. Oddělitelnost

      Pokud je jakékoliv ustanovení této smlouvy nebo jeho část soudem s příslušnou pravomocí shledáno neplatným, nezákonným nebo nevymahatelným, nemá takové rozhodnutí vliv na platnost, zákonnost nebo vymahatelnost ostatních ustanovení této smlouvy a každé ustanovení nebo jeho část se tímto prohlašuje za samostatné, oddělitelné a nesporné.

    9. Vyhotovení a podpis IO

      IO se vyhotoví ve dvou stejnopisech, z nichž každý je považován za originál, přičemž oba společně tvoří tutéž dohodu mezi smluvními stranami.

      IO podepsané a přenesené elektronickou formou faxem, e-mailem, platformou DocuSign či jiným způsobem přijatelným pro obě smluvní strany je považováno za originál a má stejně závazné účinky jako originální podpis na originálním dokumentu.